やさしいうえにもやさしい…
YouTube でロシアの女性歌手,エレーナ・フローロヴァのギター弾き語りで «Нежнее нежного»(ニェジュニェエ・ニェージュナヴァ −『やさしいうえにもやさしい』)を視聴。この作品は二〇世紀ロシアの大詩人,オシップ・マンデリシュタームの詩に曲を付けたものだ。彼女はほかにもツヴェターエヴァなどの詩をもとに曲を書いている。エンベッドしておくので,お楽しみいただきたい。やさしいうえにもやさしい,いい曲でしょう?
マンデリシュタームの詩の原文と,手元にある峯俊夫の訳を掲載しておく。
Осип Э. Мандельштам |
オシップ・マンデリシュターム |
* * * | * * * |
Нежнее нежного Лицо твое, Белее белого Твоя рука, От мира целого Ты далека, И все твое - От неизбежного. |
やさしいうえにもやさしい あなたのおもて 白いうえにも白い あなたのかいな この世のすべてから, あなたは遠く離れて 避けがたい世のさだめから あなたのものすべては遠い。 |
От неизбежного Твоя печаль, И пальцы рук Неостывающих, И тихий звук Неунывающих Речей, И даль Твоих очей. |
あなたの悲しみも 冷えることのない 手の指も 衰えることのない 言葉の静かなひびきも あなたの目の 遥かなまなざしも 避けがたい世のさだめから遠い。 |
(1909) О. Мандельштам Сочинения. Том I, М.:«Художественная литература», 1990, с. 67. |
(1909年) О. マンデリシュターム詩集『石』より, 峯俊夫 訳,国文社,1976 年,11−2頁。 |
О. Мандельштам Сочинения. Том I, М.:«Художественная литература», 1990