|
Profile since June 2 2001 |
||||
|
||||
|
|
| 名前 | Isao YASUDA |
| 生まれた年 | 1962 年 |
| 出身地 | 大阪府大阪市 |
| 家族構成 | 本人、妻1、男子1、女子1 |
| 職業 | 某総合電機メーカー・システムエンジニア |
| 得意技 | 大型汎用機、UNIX (FreeBSD)、ロシア語(怪しい) |
| 論文 |
『エヴゲーニイ・オネーギン』のパラレリズムの一考察 --- 白と赤のイメージによる作品構造をめぐって --- Цветовой параллелизм в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин». О толковании изображения снежного пейзажа в IV и V главах и структуре сюжетов с красным образом на белом фоне в романе (東京大学大学院スラヴ語スラヴ文学研究室年報 SLAVISTIKA XXIV, 2008 年) ここから閲覧できます。 |
| ソフトウェア |
- プーシキン全集見出語コンコーダンス (2012) - 漢詩平仄音韻分析 (Perl, JavaScript, Java Servlet, SQLite3, 2011) - 漢詩詩語検索 (DWR, Java, SQLite3, 2011) - スラヴ学研究者用文献引用 LaTeX マクロ citare.sty (2006) - 古代教会スラヴ語 LaTeX パッケージ OldSlav (2006) - UTF-8 LaTeX 文書変換支援 Utf82TeX (Perl, Elisp, 2003) - Emacs 汎用スラヴ語/古典ギリシア語インプットメソッド (Elisp, 2004) - 旧仮名遣い・旧字変換支援 misima (Perl, Elisp, Java Servlet, 2004) - misima SOAP Web Service (Java, Elisp, VBA, AppleScript, 秀丸マクロ, 2005) - WebCountServlet アクセスカウンタサーブレット (Java, 2005) - 古代教会スラヴ語 LaTeX パッケージ Izhitsa-ltn (2002) [Izhitsa (by O. Motygin) の改造版] - プーシキン作品コンコーダンス作成支援 (Perl, JavaScript, 2001) - ロシア語電子コンコーダンス作成支援 (Perl, JavaScript, 2001) - スラヴ語関連 LaTeX パッチ (1998) - Ctext 文書変換支援 Uso2022 (C, 1998, Obsolated) - 多言語単語統計・解析支援 Staslova (C, 1998) |
| 文学関連 | 英国在住のロシアの作曲家 Dmitri Smirnov (Wikipedia en | jp) による松尾芭蕉俳句ロシア語訳プロジェクト Хайку Басё - Wikilivres において,俳句の примечание (注) を書くお手伝いをしています。 |
|
好きな作家 ・詩人 |
A. プーシキン、B. パステルナーク、J. グラック、日影丈吉、北園克衛, etc., etc. 最近,日本,中国の古典に回帰しつつあります。 |
| 好きな音楽家 | J. S. バッハ、A. ウェーベルン、武満徹、大貫妙子, etc., etc. |
| 愛機1 |
Margarita |
| 愛機4 |
Isolde |
| 愛機2 |
Ljudmila |
![]() Ljudmila -- X Window System, Enlightenment DR16 desktop |
|
| 愛機3 |
Diotima |
| サーバ機 |
Beatrice |